Browse by Supervisor

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Number of items: 9.

Alsubhi, Waleed Obaidallah (2019). A cognitive-pragmatic model for translating intertextual metaphors: a study of translating Ahlam Mosteghanemi’s historical-political trilogy into English. University of Birmingham. Ph.D.

AlShubaily, Sarah Ahmed (2019). A corpus-based study of semantic shifts in the translation of self-help books from English into Arabic: a theoretical perspective based on relevance theory. University of Birmingham. Ph.D.

Saleh, Muman Helal Salem (2018). A model for assessing the framing of narratives in conflict interpreting: the case of Libya. University of Birmingham. Ph.D.

Ismail, Muhammad Marwan Bin (2021). Aljazeera Arabic and BBC Arabic online news coverage of the 2011 Arab Spring in Tunisia and Egypt: critical discourse analysis. University of Birmingham. Ph.D.

Lamrani, Sonia (2023). An Algerian paradox? The emulation of colonial visions through self-Orientalism in postcolonial literature. University of Birmingham. Ph.D.

Ismael, Dunya (2019). Retro-cultural translation: neutralising cultural capital accumulation and power balance in the context of post-2003 Iraq. University of Birmingham. Ph.D.

Zarzi, Amina (2022). The place of literary representations of the Sahara desert in Algerian identity-making. University of Birmingham. Ph.D.

Harun, Farah Nadia (2021). The representation of Saudi women in Al-Jazirah and BBC Arabic: corpus-based critical discourse analysis. University of Birmingham. Ph.D.

Aljalal, Aren (2023). Using feminist translation theory to increase the compatibility of Saudi Arabia’s personal status judicial decisions with Article 16 of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. University of Birmingham. Ph.D.

This list was generated on Sat Nov 23 00:02:31 2024 GMT.